Học hát tiếng Trung || Dáng em 你的样子 Ni de yang zi

#dangem #你的样子
我听到传来的谁的声音 像那梦里呜咽中的小河。
Wǒ tīng dào chuán lái di shéi di shēng yīn xiàng nà mèng lǐ wūyè zhōng de xiǎohé.
我聽到傳來的誰的聲音 像那夢裡嗚咽中的小河。
Tôi nghe thấy tiếng ai đó vọng lại tựa như dòng sông nhỏ nghẹn ngào trong giấc mộng.
Ua thing tao troan lai ti sây ti sâng in xeng na mâng li u dê trung tơ xeo hưa

我看到远去的谁的步伐 遮住告别时哀伤的眼神。
Wǒ kàn dào yuǎn qù di shéi di bùfá zhē zhù gàobié shí āishāng di yǎnshén.
我看到遠去的誰的步伐 遮住告別時哀傷的眼神。
Tôi nhìn thấy bước chân ai đó bước đi xa, che khuất đi ánh mắt sầu bi lúc chia ly.
Ua khan tao doen truy ti sây ti pu pha trưa tru cao pia sư ai sang ti den sân

不明白的是为何你情愿 让风尘刻画你的样子,
Bù míngbái di shì wèihé nǐ qíngyuàn ràng fēngchén kèhuà nǐ di yàngzi,
不明白的是為何你情願 讓風塵刻畫你的樣子,
Chẳng hiểu sao em lại tự nguyện để gió bụi phong trần khắc họa bóng dáng em,
Pu ming pai ti sư guây hưa ni tring doen rang phâng trân khưa hoa ni ti gieng chư

就像早已忘情的世界 曾经拥有你的名字我的声音。
Jiù xiàng zǎoyǐ wàng qíng de shìjiè céngjīng yōngyǒu nǐ di míngzì wǒ di shēngyīn.
就像早已忘情的世界 曾經擁有你的名字我的聲音。
Giống như cái thế giới mà chúng ta đã sớm quên đi tình cảm ấy, đã từng có tên của em và giọng nói của anh.
Chiêu xeng chao yi goang tring tơ sư chia châng ching dung diêu ni ti ming chư ua ti sâng in.

Bài khác  Dạy hát bài || Độ ta không độ nàng 渡我不渡她 Du wo bu du ta || Tiếng Trung 518

那悲歌总会在梦中清醒 诉说一点哀伤过的往事。
Nà bēigē zǒng huì zài mèng zhōng qīngxǐng sùshuō yì diǎn āishāng guò di wǎngshì.
那悲歌總會在夢中清醒 訴說一點哀傷過的往事 。
Khúc ca buồn ấy luôn bừng tỉnh trong giấc mộng giãi bày chút chuyện buồn ngày xưa.
Na pây cưa chung huây chai mâng trung tring xing xu sua yi tien ai sang cua ti goang sư.

那看似满不在乎转过身的 是风干泪眼后萧瑟的影子。
Nà kàn sì mǎn bù zàihu zhuǎn guò shēn di shì fēng gān lèiyǎn hòu xiāosè di yǐngzi.
那看似滿不在乎轉過身的是風乾淚眼後蕭瑟的影子。
Bóng dáng quay lưng bước đi như không hề để tâm ấy, là bóng dáng lẻ loi sau khi cơn gió thổi khô dòng lệ.
Na khan xư man pu chai hu troan cua sân ti Sư phâng can lây gien hâu xeo xưa tơ ying chư

不明白的是为何人世间 总不能溶解你的样子
Bù míngbái di shì wèihé rén shìjiān zǒng bù néng róngjiě nǐ di yàngzi
不明白的是為何人世間 總不能溶解你的樣子
Không hiểu tại sao thế gian mãi không thể nào hòa tan dáng vẻ của em
Pu ming pai ti sư guây hưa rân sư chien Chung pu nâng rung chia ni ti gieng chư

是否来迟了明日的渊源 早已写了你的笑容我的心情?
Shìfǒu lái chí le míngrì de yuānyuán zǎo yǐ xiě le nǐ de xiàoróng wǒ de xīnqíng?
是否來遲了明日的淵源 早已寫了你的笑容我的心情 ?
Phải chăng ngọn nguồn của tương lai đến muộn màng
đã sớm viết lên nụ cười của em và tâm trạng của anh?
Sư phâu lai trư le ming rư tơ doen doen Chao yi xia lơ ni tơ xieo rúng ua tơ xin tring?


Tag liên quan đến Học hát tiếng Trung || Dáng em 你的样子 Ni de yang zi

Tiếng Trung 518,#你的样子,#ni de yangzi,#Dang em,#hoc hat tieng trung,#hoc tieng trung qua bai hat

Xem thêm các video khác tại tienghoagiaotiep.com

29 Replies to “Học hát tiếng Trung || Dáng em 你的样子 Ni de yang zi”

  1. Làm bài phim thủy hử đi cô. tứ hải minh ước ấy cô

  2. Cô dạy cả bài mong rằng có thể yêu người ít hơn một chút nữa ak

  3. mỗi người nhờ cô dạy 1 bài 😁😃😂😀😉 xĩu xỉu ……. 😉💜💚💖💛 😭🤓🖖👌👍❤

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *